Sushi Forum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

PRATOS DE NATAL E ANO NOVO

Ir para baixo

PRATOS DE NATAL E ANO NOVO Empty PRATOS DE NATAL E ANO NOVO

Mensagem por Admin Sex maio 23, 2014 8:37 am

ricardo cassettari escreveu:NATAL E ANO NOVO

Festejar o Natal no Japão é algo totalmente recente! Embora tenha sido trazido pelos soldados norte americanos após a II Guerra Mundial, durante anos não passou de um evento infantil restrito à figura do Papai
Noel e aos doces, e que só agora consegue despertar algum sentido na
vida dos nipônicos. Com cerca de 1% da população adepta ao cristianismo, a data coexiste pacificamente com os festivais shintoístas e budistas, na qual poucos japoneses consideram-na um feriado religioso, ou seja, é mais uma ocasião social. A véspera de Natal é o único dia de celebração, uma vez que 25 de dezembro é um dia normal de trabalho na Terra do Sol Nascente. No final dos anos 80, o Natal era um acontecimento no Japão e se transformou em algo espetacular, uma "festa para os namorados". A comemoração incluia um cardápio completo, jantar em restaurante, troca de presentes e final de noite em um hotel de luxo, tudo regado à muito champanhe. E que se fosse comemorada "apropriadamente", chegava a custar um mês inteiro de salário de um jovem trabalhador, isso porque os hotéis preparavam luxuosos shows para se impressionar uma garota.
Atualmente, com a desaceleração da economia japonesa, a festa de Natal
se transformou com base na teoria do "faça você mesmo", e tornou-se uma festa familiar e de confraternização entre os amigos. Uma pesquisa
recente mostra que mais de 60% dos japoneses costuma passar o Natal
em casa ou na casa de amigos, e como o Ano Novo é tradicionalmente uma festa familiar no Japão, o Natal virou uma comemoração mais informal.
Assim, várias festinhas acontecem nessa época do ano e, como as casa
japonesas são pequenas, os convidados restringem-se a 4 ou 5 pessoas
vestidas com roupas informais, e com decoração feita pelos próprios
anfitriões, que costumam reunir os amigos para fazer um karaokê, fazendo então, literalmente uma "festa do lar". - E se você quando pensa em Natal, pensa também em um suculento peito de Peru acompanhado de uma enorme ceia com vinhos, frutas e um delicoso Panetone repleto de frutas cristalizadas, passou muito longe, pois lá quem reina não é o peru mas sim o frango, e o prato mais popular é o karaage (frango frito, crocante e bem temperado) embora a sensação do Natal japonês seja mesmo os kurisumasu keeki, que é uma palavra escrita em katakana e proveniente do original em inglês - christmas cake ou Xmas cake, que em um bom português significa: bolo de Natal, que é feito com doce, pão-de-ló, morangos e creme de leite batido e decorado com papai-noel de açucar. E as crianças? Cerca de 70% dos pequenos japoneses
entre seis e dez anos, dizem acreditar em Jizo (Papai Noel, em japonês) e
se encantam com o natal, pelo simples fato de saber sobre a história do
nascimento de Jesus em uma manjedoura, e travam com a idéia de
"berço", já que os kodomos nunca dormiram em um. Também nesta época, as iluminações das cidades são transformadas em fantásticas obras de arte e as ruas e as pessoas ficam mais animadas. "Shinnen Omedeto" ou "Kurisumasu Omedeto", significam Feliz Natal!
Ano Novo "Shogatsu" é com certeza, a ocasião mais festiva no Japão. É a celebração do dia em que nasce o novo ano e pode se referir até à todo o mês de janeiro, mas é usualmente reconhecido como os três
primeiros dias na qual o comércio fecha e poucas pessoas trabalham. É
também o evento mais importante para os japoneses, que reúnem suas
famílias para celebrá-lo com hábitos e jogos típicos. As comemorações se
iniciam na véspera do Ano Novo, onde os clãs reunidos, comem macarrão (símbolo de longevidade).O início do ano novo também significa um novo início na vida pessoal. Antes do dia primeiro de janeiro, situações de casa e de negócios são "limpos" e coisas velhas são jogadas fora, numa mesma atitude com relação a dividas, obrigações e problemas nos relacionamentos . Faz parte também das comemorações de fim de ano dos japoneses, a primeira visita a um santuário ou templo para se pedir sorte e felicidade. A visita é conhecida como "Hatsumoude", e é seguida por alguns rituais como por exemplo, jogar dinheiro numa caixa de donativos "Osaisen" e depois, tocar o sino duas vezes e fazer reverência batendo palmas para chamar Deus e orar pela saúde, felicidade e prosperidade.

Após esses procedimentos, os visitantes abaixam a cabeça para deixar o
local. O período Hatsumoude prolonga-se da passagem do ano velho para
o novo até o dia 7 de janeiro. Os japoneses comemoram o Ano Novo com
alimentos e bebidas especiais, e uma delas é o "ozouni" sopa de moti com legumes e carne branca, cujo hábito veio do costume japonês antigo no qual cozinhavam-se os legumes sagrados para o Deuses, e o "otoso" que é uma bebida alcoólica produzida à base de extrato de erva medicinal proveniente da China. Acredita-se que a ingestão dele possa exorcizar os maus espíritos. O modo de preparar o otoso é simples sendo preciso apenas colocar o saquê doce "mirin", e ervas medicinais no saquê e conservá-lo durante 1 ou 2 dias. Outra festa japonesa que acontece
normalmente no fim do mês de dezembro entre amigos de trabalho, no
intuíto de se despedirem de todos os acontecimentos e desta forma, dar
boas-vindas ao novo ano é conhecida como "Bounenkai". É uma
oportunidade única em que os japoneses se comportam extrovertidamente sem se preocupar com a relação superior e inferior entre os colegas de serviço, pois os mesmos deixam de respeitar essa regra à medida em que vão consumindo as bebidas alcoólicas. É uma festa importante também para discontrair o espírito dos japoneses que vivem na sociedade estritamente regulamentada. Embora seja motivo de aborrecimento para os que não gostam de bebidas alcoólicas, já que de tanta insistência por parte dos companheiros, eles acabam sendo praticamente obrigados a beberem saquê. Ultimamente o Bounenkai é acompanhado de karaokê.

Além disso, cada pessoa mostra sua aptidão especial e faz até mesmo
apresentações de magia e dança. O costume do Bounenkai tornou-se
comum entre os povos na era Meiji (1868-1912). A palavra Bounen
representa principalmente três significados como "esquecer a velhice",
"esquecer os acontecimentos do ano" e "esquecer a diferença da idade
entre as pessoas".Já no dia 1º de janeiro, o café da manhã é especial, e as famílias ainda reunidas, compartilham um novo momento: onde as crianças recebem cartões, presentes ou dinheiro.
"Kinga shinnen" - Desejo-lhe um próspero Ano Novo PresentesComo os
japoneses apreciam grandemente a troca de presentes e a fazem durante todo o ano, é nessa época que os laços afetivos e profissionais são reforçados. Houveram tempos em que empresas sobreviviam só com as vendas de fim de ano, mas agora com a crise mundial, as pessoas já não ganham um 13º salário como costumava ser (2 vezes por ano e 3 vezes o salário), e em algumas empresas ele quase não existe mais. Mas como os japoneses adoram dar presentes, eles têm se dedicado a dar presentes básicos, como cartões e flores. Os tempos mudaram realmente, tanto que alguém especial hoje em dia, recebe um CD de presente ou um bolo ao invés de um jantar glamouroso. Ultimamente, os bolos de Natal e biscoitos são feitos em casa para oferecer aos amigos, vizinhos e familiares, embora nessa Nessa época de final de ano, as lojas começam a aceitar encomendas. Muitas dispõem de vitrines com um verdadeiro "desfile" de bolos em tamanho original. Outras fazem a propaganda através de panfletos, bandeiras, etc. Até mesmo pela internet é possível reservar seu bolo. O que todas têm em comum é a expressão que mais se vê por aí:

go-yoyaku uketamawari chuu,"Estamos aceitando reserva" ou
simplesmente, "Aceitamos encomendas". Para os que são conhecidos
como "os formigas", o bolo não é grande. Já o preço, este varia de ¥2.500 a ¥ 4.000 (entre R$ 65,00 e R$ 105,00), mas fazendo a encomenda com antecipação, algumas lojas oferecem um abatimento. O desconto é ainda maior, se o bolo for comprado depois do dia 25, pois, o comum é consumi-lo na véspera do Natal, dia 24. Outra coisa super importante que conta na hora de presentear alguém e a embalagem. A apresentação diz mais que o próprio presente e isso os japoneses valorizam bastante, tanto que os cursos de embalagem são tão concorridos quanto os cursos de culinária, e todos os livros de receitas se dedicam boa parte de seu conteúdo à melhor maneira de empacotar um doce. O exagero é tanto que algumas vezes o pacote sai mais caro do que os ingredientes! Outro costume entre os japoneses é a troca de cartões "Nengajou" na virada do ano novo, ao contrário do Brasil onde a troca ocorre durante o Natal. Lá eles costumam mandar os cartões para seus amigos e parentes a fim de agradecê-los pelas atenções dadas durante o decorrer do ano, e ao mesmo desejar-lhes felicidades. Este costume é tão popular que anualmente são enviados pelos Correios em torno de 4,2 bilhões de cartões de Ano Novo, uma média de 32 por pessoa. Os cartões costumam ter ilustrações de objetos que representam boa sorte como o "kadomatsu" decoração feita de bambu, palha e ramos de pinheiro sendo colocada na entrada das casas, "takarabune" navio carregado de tesouros, "hagoita" raquete para peteca, "shichifukujin" os sete deuses da sorte, ou os animais dos 12 signos do zodíaco oriental, principalmente o que representa o ano regente.Mas essa tradição também tem suas regras. Como etiqueta, os cartões devem ser enviados para as pessoas receberem até o dia 1º de janeiro,mas o sistema de Correios no Japão funciona tão bem que mesmo que a pessoa coloque o cartão no início de dezembro, ele será entregue exatamente no dia primeiro. Também é a falta de educação enviá-los para quem teve alguém da sua família falecida no ano. Para eles, devem ser enviados cartões, em dezembro, que informem a sua circunstância nos últimos dias. Se você encontrar uma pessoa antes do dia 01 de janeiro,
deve falar "ii otoshi wo omukae kudasai" que significa "tenha uma boa
passagem de ano". Após o dia 01 de janeiro deve-se usar a frase
"akemashite omedetou gozaimasu", que significa "parabéns pela
passagem do Ano Novo". As frases mais comuns nos cartões são: Kinga
shinnen - Desejo-lhe um próspero Ano NovoAkemashite omedetou
gozaimasu - Parabéns pela passagem do Ano NovoTsutsushinde shinnen
no oyorokobi o moushiagemasu - Estou transmitindo minha alegria pela
passagem do Ano NovoShinshun no Goshukushi o Moushiagemasu -
Desejamos prosperidade no Ano NovoGashou - Uma expressão que saúda o Ano Novo Geishun - Uma expressão que dá as boas vindas ao Ano Novo Shinnen - Ano Novo

Admin
Admin

Mensagens : 237
Data de inscrição : 21/05/2014

https://sushi.forumbrasil.net

Ir para o topo Ir para baixo

PRATOS DE NATAL E ANO NOVO Empty Re: PRATOS DE NATAL E ANO NOVO

Mensagem por Admin Sex maio 23, 2014 8:38 am

Consultor Gastronômico® escreveu:Significado dos pratos ( retirado do Wikipédia )

Datemaki (伊達巻 or 伊達巻き), omelette rolado doce misturado com a pasta de peixes ou mashed shrimp. Simboliza um desejo por muitos dias esperançosos. Em dias esperançosos (晴れの日, hare-nenhum-hi), os japoneses tradicionais usam roupa fina como uma forma de agradar a si mesmos. Um dos modos associados com o segundo kanji inclui o fashionability, derivado da veste do samurai da era Han.

Kamaboko (蒲鉾), pasta de peixes grelhado. Tradicional, as fatias do kamaboko vermelho e branco são alternadas nas fileiras ou arranjadas em um padrão. A cor e a forma são lembranças do Sol levantando-se, e têm um caráter de celebração festiva.


Kazunoko (数の子), ovas de arenque. Kazu significa número e o ko significa “criança”. Simboliza um desejo para ser talentoso (gifted) com numerosas crianças no ano novo.

Konbu (昆布), um tipo de alga. É associado com a palavra yorokobu, significando a alegria.

Kuro-mame (黒豆), Soja preta. Significa também a saúde, simbolizando um desejo para a saúde no ano novo.

Tai (鯛), en:Bream marinha vermelha. Tai é associado com a palavra japonesa medetai, simbolizando um evento favorável.

Tazukuri (田作り), sardinhas secadas cozidas no Shoyu. O literal significado do kanji no tazukuri é do fabricante do arroz paddy, como os peixes foram usados historicamente para fertilizar os campos de arroz. O simbolismo é de uma colheita abundante

Admin
Admin

Mensagens : 237
Data de inscrição : 21/05/2014

https://sushi.forumbrasil.net

Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo


 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos